Présentation

concours

visiteur / Horloge

    

Heure

  المواضيع المواضيع

 

 

 

 المواضيع

 المواضيع

 المواضيع

المواضيع

المواضيع

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Texte Libre

voir / ecouté

 

L’armé Marocaine, a notre service



  

histoire

   

 

 
   

En dépit des guerres d'Italie et des guerres de religion qui ravagèrent la France tout au long du siècle, la France a connu  une période d'exaltation sans précédent: le développement de l'imprimerie (inventée au siècle précédent), la fascination pour l'Italie, et l'intérêt pour les textes de l'Antiquité, les nouvelles inventions, la découverte de l'Amérique… ; Le XVIe siècle fut celui de la Renaissance.

1)  Suprématie Italienne :

  a) les guerres :

    À peine maîtres de leur royaume unifié, les rois de France se lancèrent dans plusieurs guerres : les guerres d'Italie s’étalèrent de 1494 à 1559. À l'origine, ces conflits mirent en scène le roi de France, qui voulait faire valoir ses droits sur les royaumes de Naples et du Milanais, mais on vérité c’est que les Français furent attirés par les richesses et la civilisation d'au-delà des Alpes, alors qu'ils accusaient un large retard économique et culturel sur l'Italie. Mais le conflit s'élargit et l'Italie devint le théâtre de rivalités entre la France de François Ier et l'empereur romain germanique, Charles-Quint (1500-1558), qui était en même temps roi d'Espagne.

  Le conflit avec l’Italie est réglé pacifiquement, De nombreux Italiens vinrent vivre à la cour du roi de France et les mariages diplomatiques, comme celui de Catherine de Médicis avec Henri II, amenèrent à la cour des intellectuels, des artistes et des scientifiques italiens.

  b) L’italianisme :

      la culture d’Italie exerça une grande influence sur la langue française au moyen des emprunts. Des milliers de mots italiens pénétrèrent le français, notamment des termes relatifs à la guerre (canon, alarme, escalade, cartouche, etc.), à la finance (banqueroute, crédit, trafic, etc.), aux moeurs (courtisan, disgrâce, caresse, escapade, etc.), à la peinture (coloris, profil, miniature, etc.) et à l'architecture (belvédère, appartement, balcon, chapiteau, etc.). En réalité, tous les domaines ont été touchés: l'architecture, la peinture, la musique, la danse, les armes, la marine…

C’est une véritable invasion de quelque 8000 mots, dont environ 10 % sont utilisés encore aujourd'hui.

    Plusieurs écrivains de la Renaissance se sont élevés contre cette invasion italienne, dans la langue française. l'un des plus grands pourfendeurs des italianismes est Henri Estienne (1528-1598),( un imprimeur huguenot).

  2) Les guerres de religion (1562-1598) et la découverte du nouveau monde :

     Le XVIe siècle est connu aussi par l'époque des guerres de religion, contrecoup de la réforme d'Henri VIII en Angleterre (protestantisme), de Luther en Allemagne et de Calvin en Suisse. Ces guerres étaient liées à la mentalité du temps; il semblait n'y avoir que deux possibilités pour ceux qui confessaient une autre religion: se convertir ou périr, selon le principe du «crois ou meurs». Catholiques (papistes) et protestants (huguenots) se firent la guerre pour assurer par la force le triomphe de la «vraie foi», mais ces conflits servirent en réalité les intérêts des grandes familles princières, qui lorgnaient vers le trône en faisant appel, les unes à l'Angleterre, les autres à l'Espagne. Pendant ce temps, les guerres de religion livrèrent le pays à la famine et au pillage, entre les batailles rangées, les massacres, les tortures et les assassinats des Grands du Royaume.

  a) le conflit avec l’église :

  Erasme (1469-1536), l'un des plus grands humanistes ; il considérait normal de lire l'Évangile dans sa langue (maternelle) plutôt que de répéter comme un perroquet des paroles incompréhensibles (le Latin).

  Martin Luther entreprenait la traduction en allemand de la Bible, ce qu'il termina en 1522.

  En 1559, Jean Calvin (1509-1564) alors réfugié à Genève, fonda le calvinisme et diffusa sa doctrine en français en Suisse romande comme en France.

En général, l'Église catholique s'opposait à toute traduction des Saintes Écritures, voyant dans ces traductions des facteurs potentiels d'hérésie.

b) la découverte du nouveau monde :

  Le français a emprunté de l'Espagne (et du Nouveau Monde) quelque 300 mots, et du Portugal, une cinquantaine de mots (termes exotiques).

Ex : alcôve (arabe) ; canari ; écoutille ; chocolat ; casque ; condor ; tabac ; romance ; bizarre ; camarade ; fanfaron (arabe).

     Jaloux des richesses que l'Espagne et le Portugal retiraient de leurs colonies, François 1er nomma Jacques Cartier (1491-1557) à la tête d'une première expédition en 1534. Ce dernier  devait découvrir de nouveaux territoires et fonder éventuellement un empire colonial. Bien que ces découvertes soient inestimables, les voyages de Cartier au Canada (1534, 1535-1536, 1541-1542) se soldèrent, au point de vue de la colonisation, par des échecs, car au début du XVIIe siècle aucun Français ne sera encore installé sur le territoire de la Nouvelle-France.

3) le Français langue officielle :

  À la fin du XVe siècle, la Français était le plus peuplé d'Europe et les impôts rendaient le roi de France plus riche que ses rivaux, ce qui contribua à asseoir son autorité et à promouvoir sa langue. De plus, Paris commençait à dominer la vie économique du pays.
 
 a) L’ordonnance de Villers-Cotterêts :

     On pourrait expliquer également l'expansion du français à cette époque par  une importante ordonnance royale, l'ordonnance de Villers-Cotterêts (1539). Pour François Ier, cette ordonnance était une façon de réduire le pouvoir de l'Église tout en augmentant celui de la monarchie. Dorénavant, le roi s'attribuait de plus grands pouvoirs administratifs et limitait ceux de l'Église aux affaires religieuses, notamment pour les registres de naissance, de mariage ou de décès… ; François Ier inaugurait ainsi l'état civil.

 b) Propagation du français en France :

     François Ier créait en 1543 l'Imprimerie royale destinée à publier, en plus du latin, des ouvrages en grec, en hébreu et en françoys. Il conféra le titre d'«imprimeur royal pour honorer la langue françoyse» à Denys Janot.              Dès lors, les écrits en «françoys» se multiplièrent. L'invention de l'imprimerie a eu pour effet de diffuser un nombre beaucoup plus considérable de livres en cette langue, bien que le latin restât encore privilégié. Avant 1550, près de 80 % des livres imprimés en France étaient en latin, cette proportion était passée à 50 % en 1575.                                    Vers 1520, la Bible et l'Évangile furent traduits en français et tous les calvinistes de France ou de Suisse s'évertuèrent à répandre les Saintes Écritures sous cette forme.

     Par ailleurs, le français commença à s’imposer comme une langue diplomatique en Europe. Par exemple, si le traité des Pyrénées, conclu entre la France et l’Espagne, avait été rédigé en français et en espagnol en 1659, le traité d’Aix -la-Chapelle de 1668, signé entre les deux mêmes pays, fut rédigé uniquement en français.

  4) Les problèmes du français :

   Le français de l'époque était loin d'avoir résolu tous les problèmes qui freinaient encore son expansion. Il y avait l'incontournable question de la présence des patois qu'on appelait de plus en plus des «dialectes» (depuis Ronsard), mais aussi la non uniformisation de l'orthographe, l'omniprésence des «écumeurs de latin» et l'absence d'ouvrages portant sur la description du français.

a) l’orthographe :

    Les imprimeurs introduisirent des consonnes étymologiques absentes dans la graphie française, alors qu'elles n'étaient pas prononcées. Par exemple, un g et une t dans doi apparurent pour rappeler que le mot doigt provenait du latin digitum. Il en fut de même pour le p de compter (< lat. computare), le b de doubter (< lat. dubitare), le c de faict (< lat. factum), le p de corps < lat. corpus) ou de temps < lat. tempus).   Toutefois, les savants latiniseurs ont fait parfois des erreurs en croyant, par exemple, que le mot pois (aujourd'hui poids) venait du latin pondus, alors qu'il provenait de pensum.

b) les doublets :

  Un doublet correspond à deux mots de même origine étymologique, dont l'un a suivi l'évolution phonétique normale, alors que l'autre a été emprunté directement au latin (parfois au grec) après quelques siècles. Ainsi, hôtel et hôpital sont des doublets; ils proviennent tous les deux du même mot latin hospitalis, mais l'évolution phonétique a abouti à hôtel, tandis que, quelques siècles plus tard, l'emprunt a donné hospital, puis hôpital.

 c) le participe passée :

    C'est au XVIe siècle qu'apparaît la règle de l'accord du participe passé avec avoir. Nous la devons à Clément Marot (1496-1544). Ce dernier l'avait empruntée à un professeur italien qui, enseignant le français à des Italiens. C'est cette règle, fondée sur l'opposition entre le participe passé avec être et le participe passé avec avoir.

                 En 1549 Joachim Du Bellay (1522-1560), écrit la défense de la langue françoyse, ou il défendra sa langue maternelle.

 

Le français moderne est né à l'époque du Grand Siècle (16 Siècle), la France était la plus grande puissance démographique et militaire de l'Europe; de surcroît le pays était gouverné  par des fortes personnalités: Henri IV, puis Richelieu, Mazarin et Louis XIV.

 

1) Absolutisme Royal :

 

Henri IV a pu rétablir la paix et l’unité du royaume, À l'origine, Henri Bourbon régna d’abord en Navarre sous le nom d’Henri III de Navarre (1572). Au même moment, la France était gouvernée par Henri III de France (un Valois) et, lorsque ce dernier fut assassiné, Henri III de Navarre devint Henri IV de France, puis roi de France de 1589 à 1610.   C’est avec Henri IV que commença l'absolutisme royal en France.

L'édit de Nantes était un décret fixant le statut des protestants dans le royaume de France, qui dorénavant pouvaient pratiquer leur religion en toute liberté. Cet édit d'Henri IV marqua la fin des guerres de religion entre catholiques et protestants, qui avaient ravagé la France de 1562 à 1598.

L’usage du français pour les actes publics fut imposé en 1621 pour le Béarn, en 1684 pour la Flandre, en 1685 pour l'Alsace et en 1700 pour le Roussillon.

  Sous le règne de Louis XIII (1610-1643), Richelieu s'employa à restaurer l'autorité royale au moyen d'une centralisation renforcée, d'une réorganisation de l'armée et de la marine, de la création d'une police omniprésente. Le puissant cardinal Richelieu créa l'Académie française en 1635, qui fut chargée de faire un dictionnaire, une grammaire, une rhétorique et une poétique, et de prendre soin de la langue. Dans l'intention de son fondateur, l'Académie était formée d'une sélection de «gens d'esprit», dont l'autorité pourrait exercer une heureuse influence sur la langue et la littérature françaises. Les tâches de l'Académie française ont été fixées en 1637 : elle devait nettoyer le français des ordures qu'il avait contractées dans la bouche du peuple ou dans la foule du Palais et sa fonction principale était de travailler avec tout le soin et toute la diligence possibles à donner des règles certaines à la langue française, à la rendre «pure», «éloquente» et «capable de traiter des arts et des sciences». Il s'agissait essentiellement de privilégier la langue parisienne d'où toute tournure provinciale ou régionale devait être bannie.

 À l'extérieur du pays, Richelieu encouragea l'établissement de la prépondérance française en Europe et celui d'un empire colonial. Pendant la minorité de Louis XIV, Mazarin (1643-1661) poursuivit la même politique que son prédécesseur et prépara le règne de Louis XIV, qu’il avait lui-même formé.

 

En 1661 commença le règne personnel de Louis XIV, dont la figure domina tout le siècle, tant en France que sur la scène européenne,avec une armée de 300 000 homme. Seul la flotte Française avec 20 Navire seulement.

Sous Louis XIV, la France acquit de nouvelles provinces: Bretagne, Lorraine, Alsace, Roussillon, Artois, Flandre, Franche-Comté. Par ses acquisitions territoriales, par le prestige de ses victoires, par l'influence qu'elle exerçait en Europe, la France devint la plus grande puissance du continent, mais restait négligeable comme force maritime, déjà largement dépassée par la marine anglaise.

 Les langues régionales de France perdirent tout prestige dans le Nord, sans disparaître pour autant, mais les élites locales passèrent toutes au français, et l'aristocratie du Sud fit aussi des efforts en ce sens. Dans la plupart des villes du Nord, on pouvait entendre parler le français chez les ouvriers, les artisans et les commerçant; dans le Sud, le français était compris par la bourgeoisie et les grands commerçants dans les centres urbains.

Le 18 octobre 1685, dans son château de Fontainebleau, le roi Louis XIV révoquait l'édit de Nantes signé en 1598 par son grand-père, Henri IV. Sur les conseils de ses ministres, Louis XIV avait alors décidé de supprimer «l'hérésie protestante» de son royaume. Il faut dire qu'il reprochait aux huguenots leur «sympathie» pour l'Angleterre et les Provinces-Unies des Pays-Bas. De plus, à l'exemple de la majorité des Européens de son époque, il ne pouvait admettre que deux religions puissent cohabiter dans un même État. C'est pourquoi il interdit la pratique de la religion protestante, ordonna la démolition des temples et des écoles.

2) Le Français langue de classe social :

 Le français n'était  encore qu'une langue de classe sociale, sauf au Canada et en Acadie où le français était la langue usuelle.  En France, c'était une langue officielle, essentiellement courtisane, aristocratique et bourgeoise, littéraire et académique, c'est-à-dire 1 % de la population.

 Son vocabulaire, appauvri par un purisme irréductible, ne s'enrichit pas, sauf par un certain nombre d'emprunts à l'italien (188 mots), à l'espagnol (103 mots), au néerlandais (52 mots) et à l’allemand (27 mots). Quant à la phrase, elle se raccourcit et se simplifia dès le début du règne de Louis XIV; on délaissa les longues phrases guindées de Corneille. Dans la grammaire, il n'y eut pas de faits nouveaux remarquables, sauf la disparition du -s du pluriel dans la prononciation, lequel reste, depuis, uniquement un signe orthographique.

 Ce fut aussi l'époque des «précieuses» ou de la préciosité, qui devint surtout l'affaire des dames. Leur principe était celui de présenter la réalité quotidienne, on la nomme autrement.  A titre d’exemple le nez devenait les écluses du cerveau, le miroir le conseiller des grâces, le chapeau l'affronteur des temps.

Les précieuses ont aussi créé des mots nouveaux dont certains ont disparu débrutaliser, importamment, soupireur. Mais d'autres ont survécu: s'encanailler, féliciter, s'enthousiasmer, bravoure, anonyme, incontestable, pommade.

     Pendant le règne de Louis XIV, le vocabulaire ne comprenait que les termes permis à l'«honnête homme» et s'appuyait sur la tradition du «bon usage» de Claude Fabre de Vaugelas (1585-1659), le plus célèbre de tous les grammairiens.
L'Académie française, fondée en 1635 par Richelieu, continua de veiller à la «pureté de la langue» et publia la première édition de son dictionnaire en 1694, avec quelque 17 500 entrées.

3) l’état du Français :

Même si la langue écrite de cette époque faisait partie du français moderne du fait que les textes nous sont directement accessibles sans traduction, l'état de la prononciation aristocratique n'était pas encore celui d'aujourd'hui. Le féminin des participes, par exemple, était identifiable dans la langue parlée: aimée au féminin se prononçait avec un [é] allongé, alors que le [é] du masculin aimé était bref; l'infinitif aimer avait un [é] encore plus allongé. De plus, la chute des consonnes finales se poursuivait: mouchoi, plaisi, couri, ifaut,  constituaient la norme plutôt que mouchoir, plaisir, courir, il faut, qui faisaient «peuple» et «bas». De même, on supprimait les «e» inaccentués dans des mots comme désir, désert, secret, prononcés [dzir], [dzèr], [skrè]. Un autre phénomène intéressant concerne la prononciation de l'ancienne diphtongue oi; les mots en -oi étaient prononcés [wé] ou [wè]. On prononçait [mwé] (moi), [twé] (toi), [rwé] (roi), mais [krwèr] pour croire, [bwèr] pour boire. Ainsi, la langue française de l'Académie se distinguait alors de l'horrible prononciation vulgaire (celle du peuple), qui était passée au [wa] que nous avons maintenant dans roi (plutôt que rwé) conservée comme archaïsme phonétique régional.

On peut parlé de 3 catégories de locuteurs: les locuteurs dits «francisants»(Français du peuple à Paris), les locuteurs «semi-patoisants» et les locuteurs «patoisants». 

4) Le Français langue international :

Pendant ce temps-là, en 1714, lors du traité de Rastadt, le français «officiel» fut employé pour la première fois dans la rédaction d'un document juridique international, et il demeurera la langue diplomatique jusqu'à la guerre de 1914-1918. C'est cette langue aristocratique qui était parlée dans presque toutes les chancelleries de l'Europe et employée comme langue pour les tractations diplomatiques; elle avait détrôné le latin. En raison des conquêtes royales et de l'exode des protestants (huguenots) hors de France. 

Cette langue était particulièrement diffusée en Angleterre et aux Pays-Bas, mais aussi en Allemagne, en Suisse, en Italie, dans les pays scandinaves, en Hongrie, en Pologne, en Russie tsariste et jusque dans les Amériques (Canada, Acadie, Louisiane, Antilles). Frédéric II (Prusse), le prince de Ligne (Autriche), Giovanni Giacomo Casanova (Italie), Jacob Grimm (Allemagne), Robert Walpole (Grande-Bretagne), Catherine II de Russie, Marie-Thérèse d'Autriche), Joseph II (Autriche) écrivaient un français excellent. Paris était alors la «capitale universelle».

          



               
           Je vous invite. Je vous invite à revivre la marche verte, cette marche glorieuse célébrée chaque 6 Novembre. Elle a connu la participation de 350 000  Marocains, hommes et femmes marchèrent tous pour libérer le Sahara Marocain occupé par l’Espagne.
    Les 350 000 volontaires  civiles Marocains armé de Coran et de drapeau, en libérer le 6 Novembre 1975 leur territoire pacifiquement.
     Malheureusement, ce n’est pas le cas pour  Ceuta et Melilla, qui sont jusqu’à aujourd’hui occupées  par les Espagnoles.

                                                                     HiroshimaExplo45-1-.jpg

      

   

     Comme ce jour le 6 Août, mais 62 ans avant, l’état unis commis le plus grand crime contre l’humanité, ou le bombardier B 29 ENOLA GAY décolle  de  la basse Tinian , a son bord une bombe Atomique a l’uranium 235 de 12 kilotonnes .

    L’avion largue la bombe   sur un hôpital, ou après 43 seconde elle s’explose a 580 mettre  du sol, sur le coup 75 000 personnes sont tués dont les deux tiers des victimes sont des civiles,dans les semaines qui suivent   plus de 50 000 personnes supplémentaires meurent. Le nombre total des morts et imprécis.

   L’effet de la bombe sur la ville et catastrophique, sur les 90 000 bâtiments de la ville 62 000 sont détruit.

   Il ne reste aucune trace de vie à moins de 500 mettre du lieu de l’explosion.

  Cet acte barbare ne pourra  jamais être pardonné  ni justifier, l’état unis pouvait éviter cet acte sauvage mais elle voulait montrer sa force  à l’union soviétique  et en même temps elle avait peur que  l’URSS  envahit le japon (peur que le japon devient communiste).
                hiroshima-ville-detruite2-1-.jpg

 

 

    La filière d’étude française organise le concours de la meilleur histoire en 6 mots, au quel   je participe.

 Vous pouvez mettre vos histoires sous forme des commentaires.

 

 

 

Salut, je vous mes histoires :

 

 

 

1)  Ciel devient noire, homme cria est ce la fin.

 

2)  Histoire pays, gloire éternelle, sans pareille.

 

3)  Nulle part venons nous, partons ou.

 

4)  Entre rêve d’enfance, et réalité il voulait.

 

5)  Apres tant d’amour, le temps l’efface.

 

6)  Croyant qu’elle était pour lui, temps les sépares.

 

7)  C’était en Mai, la rencontre, des rencontres.

 

8)  D’un regard s’élance toute amour pareil.

 

9)  Déclarant tous ces guerres, et même contre lui-même.

 

10)  D’un regard s’élance amour sans repos.

 

11)  Il ose l’affronté, temps injurieux.

 

12)  Face a la mort, il l’appelle.

 

13)  Devant la mort,  riant au éclat.

 

14)  Histoire en 6 mots, ce fait en 6 sens.

 

 

        

       Safi ville mystérieuse situé sur l’océan Atlantique, ou en ne connaît pas quand et qui la construite ?  Cette belle cité qui était importante pour toute les dynastie qui se sont succédé au Maroc, et qui séduisait, attirait de nombreux pays étranger.

 

   Les remparts de la ville énigmatique, témoignent d’un passé glorieux ou  ils ont été construits pendant la dynastie Almohade, et fut reconstruit par les Portugais entre 1510 et 1540, cette  grande muraille et percée par plusieurs portes et flanquée de plusieurs tours.

 

    Le minaret de la grande mosquée fut construit aussi, dans la période Almohade  et qui est décoré  d’arc lambrequin.

 

   L’un des plus important monument historique de la ville est le château de mer, construit par les Portugais en 1508, et qui fut doter de canon de bronze fabriquer en Hollande,  en trouve aussi la  cathédrale  Portugaise qui est un vrai chef d’œuvre (style emmanilin).

 

    Mais la ville de Safi est connue par plusieurs choses parmi eux la poterie.

 

    L’art de la poterie a été perfectionné a Safi, ou il marie l’harmonieusement esthétique et la fonctionnalité.

 

   De plus Safi et connu par ces richesse naturels, surtout maritime, ou la province de Safi a un long littoral de 120 kilomètre, se qui offre une grande richesse maritime,  En oubliant pas la possibilité de chasse dans une superficie de161 300 hectares. Au  l’alentour de Safi se trouve la réserve royal des Gazelles qui s’étend sur une superficie de 1987 hectares.

 

        Conséquent  Safi offre une grande diversité naturels, mais aussi des plats délicieux.

 

     Avec  sa belle plage, son sable doré, en ne peut pas resisté.

 

         Safi offre aussi la possibilité  de revenir au passé, en visitant la grotte  Goraani (1690 mètre) situé entre Safi et cap Beddoza, vous découvrez des gravures rupestre et des débit de poterie qui remontent au Néolithe .

 

    Quant a  Sidi bouzide  il offre une vue panoramique sur la ville surtout la nuit.

 

                Safi belle et mystérieuse ville qui offrent beaucoup de chose et attirent tout le monde, ces vrai ce que IBN KHALDOUN a dit    «Safi, la cité par excellence de l’océan».

 

 

 

 

Etablissement

Catégorie

Téléphone

 Fax

Adresse

SAFIR

 

4 étoiles

024.46.22.75

024.46.45.73

Avenue Zerktouni

ATLANTIDE

 

3 étoiles

024.46.21.60

024.46.45.95

Rue Chaouki

ABDA

 

3 étoiles

024.61.02.02

024.61.19.15

Avenue Kennedy

ASSIF

 

3 étoiles

024.62.29.40

024.62.18.62

Avenue de la liberté

MIMOSA

 

2 étoiles

024.62.32.08

024.62.59.55

Rue ibnou Zeidoune

ATLANTIC 

 

PANORAMA

4 étoiles

 

 

Corniche Sidi Bouzid

 

 

 

 

ETABLISSEMENT

 

TELEPHONE

 

ADRESSE

 

Le Refuge

024.66.80.86

Corniche Sidi Bouzid

Chez Gegene

024.46.33.69

Rue de la Marne

La Tratoria

024.62.09.59

Route Sidi Bouzid

 

 

Désignation du service

 

Téléphone

 

Désignation du service

Téléphone

Province

 

024.62.32.82

Sûreté régionale

024.62.25.26

Gendarmerie Royale

 

024.62.22.22

Délégation du tourisme

 

024.62.24.96

Douanes

 

024.46.26.80

Météo

 

024.62.33.26

Musée national de la céramique

 

024.46.49.87

Gare Routière

 

024.62.15.99

Gare ferroviaire

 

024.46.21.76

CTM

 

024.62.21.40

Maroc Telecom

 

024.62.32.66

Hôpital Mohamed V

 

024.62.20.10

Croissant rouge

 

063.63.32

Bank  al Maghreb

 

024.46.30.90

 

La ville de Safi, est l’une des plus ancienne citée du Maroc, le mystère qui entoure sa construction fait elle une ville exceptionnel, entouré d’énorme muraille construite pendant la dynastie Almohade, l’enceinte qui entoure actuellement la ville fut reconstruit par les Portugais entre 1510 et 1540.

Les historiens pose toujours la même question, quand et qui a construit Safi ?

Peut être les Phéniciens, les Romains, les Musulmans ou les Berbère.

   Les Phéniciens en pratiqué le commerce avec les habitants de cette ville.

   Les Romains en régné sur une partie du Maroc, Safi n’était pas sous leur règne, mais Safi existé car les historiens Romains en parlée  une ville importante sur l’océan Atlantique,mais son nom est inconnu .

   Cependant les Musulmans  dans leur conquête se sont arrêté à Safi.

Mais qui a construit notre belle ville ?

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Recherche

W3C

  • Flux RSS des articles
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus